资源分享丨英语学习网站推荐

Photo of author

By 拔丝英语网

2021年的最后一个月啦,同学们立下的Flag,如好好学习、管住嘴迈开腿、将背单词提上日程……等等等等,都实现了几个呢?回顾这一年,小伙伴们又有没有变得比之前更优秀呢?2021的最后一个月同学们一定要不忘初心,不断的提升自己哦!

本期小编将为大家安利几个好用到让你相见恨晚的英语学习网站,这几个学习网站不仅资源丰富、干货满满,更贵在有趣。

另外,学习资源在于精不在于多,所以只要能利用好这几个网站,妈妈再也不会担心你的英语啦!

资源分享丨英语学习网站推荐

演讲类

TED

 网站:www.ted.com

TED 是”technology, entertainment, design“的缩写,其愿景是“用思想改变世界”。

资源分享丨英语学习网站推荐

资源分享丨英语学习网站推荐

TED演讲短小而精悍,每个演讲都控制在20分钟以内,用组织者的话来说是”Long enough to be serious and short enough to hold people’s attention”.

TED旨在传播技术、娱乐和设计方面的内容,TED大会在美国召集众多科学、设计、文学、音乐等领域的杰出人物,分享他们关于技术、社会、人的思考和探索。

TED视频时间虽不长,但演讲嘉宾往往是工程、科学、艺术和哲学界的专家,将日程生活和工作中的个人观察和想法用非常有逻辑和感染力的方式分享给听众,观点犀利、深刻,颇有洞见和启发性。

尽管有批评者评论说TED提供的是“快餐型知识”,但不可否认的是TED上简洁凝练的演讲确实给观众带来了不同的视角与思考。

同学们可以访问TED官网www.ted.com查看所有演讲视频。目前移动端官方app还带有字幕。

适用人群:有一定英语基础,进一步提高英语听力的小伙伴。

资源分享丨英语学习网站推荐

阅读类

资源分享丨英语学习网站推荐

Open Culture

 www.openculture.com

资源分享丨英语学习网站推荐

Opean Culture这个网站是人文学科、商科学习者的乐园。内容涵盖外国知名大学的课程,涉及经济、政治、设计、艺术、文化、食品、地理、历史、法律、文学、媒体、哲学等各个方面。

这个网站课程大部分是免费的。内容之全面,范围之广对于热爱学习的人来说有让人若获至宝,兴奋不已,惊叹知识的魅力。

适用人群:英语学习者;文科爱好者

主要特点:文科、商科学习者的天堂

资源分享丨英语学习网站推荐

词汇类

资源分享丨英语学习网站推荐

Urban Dictionary可以了解到国外最新最潮的流行语。

城市词典(Urban Dictionary)是一个由网友自由编辑的美国在线俚语词典。我们可以通过这个词典轻松了解到美国甚至全世界的各种花式网络流行语、俚语、俗语。

Urban Dictionary里面包含的俚语流行语可谓只有你想不到没有它收录不到。

比如backburner—备胎amazeball—碉堡了。

资源分享丨英语学习网站推荐

甚至我们的网络用语“No zuo No dai”也已被城市词典收录了。

如果你在电视上看到某个外国人在说中文的时候夹杂着几个中国网络流行语,你有没有觉得他的中文很地道?

闲来无事时多刷刷Urban Dictionary你也能成为母语者眼中那个能讲地道英文的外国人。

资源分享丨英语学习网站推荐

写作类

资源分享丨英语学习网站推荐

coca语料库

网址:english-corpora.org/coc

资源分享丨英语学习网站推荐

英语语料库(Corpus of Contemporary American English, COCA)是目前最大的免费英语语料库,它由包含数亿词的文本构成,包括口语、小说、流行杂志、报纸以及学术文五类基本文体,同时文本每年都会更新。

相比于传统词典,语料库除了文本内容时效性更强之外,在词语搭配的查询上也更具优势;而相比搜索引擎查词,语料库的语境筛选和词频比较能帮助我们选出更为准确、地道的结果。

听力类

资源分享丨英语学习网站推荐

译学馆

网址:https://www.yxgapp.com/

译学馆是一款通过为视频配字幕练习英语单词、英语词汇、英语听力、英语翻译能力的学习软件。

译学馆现在已经有数千译者在一起翻译视频,为海外知识视频配字幕,为海外公开课配字幕。

译学馆的译者新手区,有BBC慢速英语,VOA美语等视频供你翻译学习,译学馆还有同步于YouTube的全球精彩…

以上就是小编本期整理到的英语学习资源网址,希望对同学们的学习有所帮助!祝愿各位同学,在小编的资源分享学习之下,学业有成,进步多多!

THE

END

江苏科技大学外国语学院

图文 | 孟依娜

编辑 | 孟依娜

审核| 刘萧豪 王夏青

Leave a Comment