阿里巴巴解雇“性侵案”涉事女员工,这些职场英语你必须懂 | 商务英语+英语四六级+专四专八+考研英语

Photo of author

By 拔丝英语网

Chinese e-commerce firm Alibaba has fired a woman who said a colleague and a client had sexually assaulted her. The dismissal letter said she had spread falsehoods that had damaged the company’s reputation.  

中国电子商务公司阿里巴巴解雇了一名女子,该女子称一名同事和一名客户性侵了她。解雇信说她散布谣言,损害了公司的声誉。

assault

assault [əˈsɔːlt]

vt. 猛烈攻击,袭击,侵犯人身(尤指构成罪行);

记忆技巧:as 加强 + sault〔= sult〕跳 → 跳起来扣杀 → 进攻

来源词库:CET6、考研英语、TEM8

双语例句:

Four women have been sexually assaulted in the area recently.

近来这个地区有四名妇女遭到强奸猥亵。

dismissal

dismissal [dɪsˈmɪsl]

n. 解雇; 开除; 撤职;

记忆技巧:dismiss 解雇 + al 行为 → 解雇

来源词库:TEM8、BEC商务英语

双语例句:

He still hopes to win his claim against unfair dismissal .

他声称遭无理解雇,仍然希望赢得申诉。

falsehood

falsehood [ˈfɔːlshʊd]

n. 虚假; 说谎; 不实之词; 谎言

复数:falsehoods

记忆技巧:false 错误的 + hood 性质,状态 → 谬误

来源词库:CET6 TEM8

双语例句:

He accused them of knowingly spreading falsehoods about him.

他指责他们故意散布有关他的谎言。

The employee went public with her allegations in August because she said Alibaba had failed to take action. She said the assaults took place during a business trip. The colleague was then sacked, but a criminal case against him was dropped.

这名员工在8月份公开了她的指控,因为她说阿里巴巴没有采取行动。她说,性侵发生在出差期间。这位同事随后被解雇,但针对他的刑事案件也被撤销。

allegation

allegation [ˌæləˈɡeɪʃn]

n. 指控;(无证据的)说法

复数:allegations

来源词库:TEM8

双语例句:

The company has denied the allegations…

公司否认了这些指控。

business trip

business trip:出差,商务旅行

双语例句:

The manager has gone on a business trip.

经理出差去了。

It became impractical to make a business trip by ocean liner.

乘坐远洋班轮进行商务旅行变得不合时宜了。

sack

sack [sæk]

vt. 解雇; 炒鱿鱼;(

来源词库:CET4、考研英语、TEM4、TEM8

双语例句:

He got the sack for swearing.

他因说脏话而被开除。

Her work was so poor that she was given the sack .

她工作干得很差,被炒了鱿鱼。

Four hundred workers face the sack.

四百名工人面临解雇的危险。

The client is still thought to be under police investigation. The well-publicised case has highlighted the harassment faced by women in the workplace in China. The employee told newspaper Dahe Daily that she was fired late last month. It published a copy of what she said was her termination letter.

该客户目前仍在接受警方调查。这起广受关注的案件凸显了中国女性在工作场所面临的性骚扰。这名员工告诉Dahe Daily,她上个月被解雇了。她公布了一份她所说的解雇信的副本。

harassment

harassment [ˈhærəsmənt]

n.骚扰; 烦扰

记忆技巧:harass 骚扰 + ment 行为或结果 → 烦恼;骚扰

来源词库:考研英语、商务英语

双语例句:

They have a policy of zero tolerance for sexual harassment.

他们对性骚扰采取绝不容忍的政策。

termination

termination [ˌtɜːmɪˈneɪʃn]

n. 结束; 终止;

复数:terminations

记忆技巧:termin 界限 + ation 结果 → 终结

来源词库:商务英语、TEM8

双语例句:

Failure to comply with these conditions will result in termination of the contract.

不遵守这些条件将导致合同终止。

今天学习内容总结:

assault侵犯人身(尤指构成罪行)
dismissal letter:解雇信
falsehood:谎言
allegation:指控
business trip:出差
sack:解雇,炒鱿鱼
harassment:骚扰
termination:终止

via 财经英语

Leave a Comment