这一定是绝大多数英语老师的盲点

Photo of author

By 拔丝英语网

前几天,在读詹恩超老师的《高中英语读后续写》这本书中的范文时,发现一个单词(如下图),同时詹老师在视频中也是呈现的同样的写法。

这一定是绝大多数英语老师的盲点

我的第一反应:不应该是fly-flew-flown吗?一定是错了。但是一边在心里否定这个单词,一边搬出超详细的纸质版牛津大词典。结果证明,原来错的是自己,这于我来说是一个知识盲点。

这一定是绝大多数英语老师的盲点
这一定是绝大多数英语老师的盲点

后来同组的好几个老师都表示这的确是盲点。

 

我们每个人的观点只是基于自己的阅历和认知水平,但每个人都有认知的盲区。在遇到和自己见解不一样的观点时,即使这种观点在自己看来只是常识,我们可以先不着急否定他人,而应该听听不同的声音并尝试着去求证,这样,自己的视野也不会因为自己的盲目自信而局限。

 

正如罗翔老师所说:一个农夫来到城市,他不是蠢,他只是不太理解,什么叫交通规则。一个城里人来到农村,也不能说他蠢,他只是分不清稻子和麦子。所以,如果遇到和自己观点不同的人,希望能够本着求同存异的心,而不是带有知识的优越感。

 

好了,谢谢你看完这篇碎碎念,我们下一篇再见!

 

您点的每个赞,我都认真当成了喜欢

 

本文由拔丝英语网 – buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 项脊轩英语原创,版权归原作者所有。

Leave a Comment