看橄榄球比赛的时候,tackle居然是这个意思?

本期难度 ★★★☆☆

今日口语

 

【句子】He's the one who tackled the guy.   【Modern Family S03E05】

【发音】/hɪz/ /ðə/ /wʌn/ /huː/ /ˈtæk.ld/ /ðə/ /gaɪ/

 

【发音技巧】tackled the不完全爆破;

【翻译】他才是擒贼英雄。/他才是那个擒拿坏蛋的人。

【适用场合】

今天我们来学习一个单词:

tackle

这个单词其实有很多意思,先一起来看一看所给例句中的意思:

今天视频中的tackle,我们可以理解成美式足球当中的用法:

to make an opponent fall to the ground in order to stop them running

让一个对手摔倒在地,依次阻止他继续跑;
有的时候在比赛当中也会被翻译成:“拦截;使……摔倒;”

再回头看一眼视频,会发现这个解释非常贴切。

eg: He tackled the quarterback.
他拦截了那个四分卫。

那在日常生活中tackle还有什么样的用法呢?

1. to deal with somebody who is violent or threatening you

抓获,擒获(某个暴力的、威胁你的人)

eg: I certainly couldn't tackle both of them on my own.

光我一个人当然对付不了他们两个。

eg: He tackled a masked intruder at his home.

他在家里制服了一个蒙面闯入者。

2. 其实tackle在口语中还可以表示“处理,对付某个难题

理解成:to try to deal with a difficult problem

eg: There is more than one way to tackle the problem.

解决这个问题不止有一个办法。

eg: It took twelve fire engines to tackle the blaze.

人们出动了12辆消防车来扑救那场大火。

eg: The government is determined to tackle inflation.

政府下决心解决通货膨胀问题。

 

via 英语口语每日养成