fine 和 penalty 都跟“罚”有关,那么如何区分它们呢

Photo of author

By 拔丝英语网

只有准确的用语,才能达到事半功倍的效果和交流的目的,这也是为什么要区分近义词和同义词的原因。Fine 除了作形容词,还可以作名词,它与“罚”有关,那么它跟另外一个与“罚”有关的 penalty 有什么区别呢?
一、fine
作名词时,fine 的英文解释是:a sum of money that must be paid as punishment for breaking a law or rule
由此可见,fine 是跟钱挂钩的,它意为“罚金,罚款”,是 punishment 的一种,例如:
She has already paid over $2 000 in fines.
她已经付了2 000多元罚金。
If found guilty, he faces six months in jail and a heavy fine.
如果被判有罪,他将面临6个月的监禁和巨额罚款。
The maximum penalty for the offence is a $2,000 fine.
违例者最高可被罚款2000元。
解析:由此例句可以看出, fine 是 penalty 的一种。
二、penalty
Penalty 的英文解释是:a punishment for breaking a law, rule or contract
由此可见,penalty 就是惩罚(punishment),它意为“惩罚;处罚;刑罚”,常与 for 连用,例如:
The penalty for travelling without a ticket is £100.
无票乘车的罚款为100英镑。
They are campaigning for stiffer penalties for people who drink and drive.
他们正在为酒后驾车的人争取更严厉的惩罚。
Execution is still the penalty in some states for murder.
在一些州,谋杀罪仍然是要判死刑的。
三、两者的区别
1. 两者的定义不同,fine 是指对已被判定犯罪或轻罪的人施加的金钱指控或付款,而 penalty 是指法律对某一行为的履行或对某一行为的不履行规定的惩罚措施。

Leave a Comment