全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!

During Major Snow, the snow becomes heavy and begins to accumulate on the ground. The temperature drops significantly.
大雪时节,降雪量增大,地面开始积雪,温度下降显著。
全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!
民间素来有 “瑞雪兆丰年”("A timely snow promises a good harvest.")的说法。待到白雪覆盖茫茫大地,越冬的害虫会被低温杀死。
The snow in North China may last a whole day, breaking tree branches and blocking the road. The natural scenery is "ice blockading for hundreds miles and snow flying through thousands miles". In the South, the snowflakes swirl around and the world turns white.
大雪当天,在中国北方,降雪可能持续一整日,积雪压断树枝,堵塞道路。自然景色可谓“千里冰封,万里雪飘”。而南方则是雪花纷飞,世界渐渐染上银色。

01

下雪

全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!
snowflake
雪花,雪片
snow shower
短时间的降雪,阵雪
sleet
雨夹雪,冻雨
snowy
多雪的,下雪的
snowy weather  
多雪天气
 
snowstorm
暴风雪,雪暴
blizzard
暴风雪,大风雪
snowdrift
(被风刮成的)雪堆
avalanche
雪崩
 
snowed in; cut off by the snow
被雪封住,(被大雪)阻断
It was a terrible winter—we were snowed in for a week.
那是个可怕的冬天——我们被大雪围困了一个星期。
Several villages have been cut off by the snow.
几个村庄已被大雪隔绝。

02

雪停时

melt
(指雪和冰)融化
When we got up, the snow had already melted.
我们起床时,雪已经化了。
 
thaw
(指雪或天气)解冻,化冻,转暖使冰雪融化
I think it's beginning to thaw.
我觉得天气开始转暖,冰雪正在融化。
an unexpected thaw
意想不到的解冻
slush
半融的雪,雪泥
On the roads the snow was already turning to slush.
马路上,雪已经成了雪泥。
全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!

03

享受雪的乐趣

ski
滑雪
 
skier
滑雪者
 
sledge
雪橇
Let's go sledging!
咱们去坐雪橇吧! 
snowman
雪人
snowball
雪球
 
snowball fight
打雪仗
全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!

04

冰雪的隐喻

icy 冰冷的
icy作为隐喻的用法与frosty相似,也用来描述有礼貌但不友好的行为。将人们的行为描述成icy,指人们的行为彬彬有礼,但他们彼此之间显然没有多少好感,大家心里都不高兴,虽然大家都在努力地不把真实情感表达出来。
"You cheated me, didn't you?" he said with icy calm.
“你骗了我,是不是?”他冷冷地、平静地说。
Vincent met his father's icy stare evenly.
文森特平静地迎着父亲冷若冰霜的注视。
 
icily 冰冷地
说people speak or behave icily指人们彼此之间显然没有好感,非常不友好,但实际上彼此间并无粗暴无理的举动。
She asked him to help her but he told her icily, "it is your problem, you sort it out."
她请他帮忙,但他冷冰冰地对她说,“这是你的问题,你自己解决。”
Unable to communicate, they become icily polite to one another.
由于他们彼此无法交流,他们的相互关系变得冷漠但不失礼貌。
 
snowed under 不胜负荷
雪落下时经常在地上积起来,覆盖一切,有时将道路和房子等厚厚地覆盖住,以致人们无法离开他们的房子或去任何地方。这个“某个地方某物太多,因此人们很难正常做事”的意思作为隐喻用在短语snowed under之中。
 
说someone is snowed under with work, letters, or telephone calls 指某人无法不做如此多的工作,收到如此多信件或接到如此多的电话,这使他们难以应付。
 
Arnold was really snowed under with work.
阿诺德的工作实在多得使他难以应付。
He was snowed under with thousands of letters when he was doing his television show.
在他做电视节目时,收到成千上万封信,使他无法应付。
 
全国多地迎降雪,关于“雪”环境描写英语读后续写素材积累!
avalanche 雪崩
an avalanche of something可用来指一下子大量出现的某种事物,尤其是人们没有预料到、难以对付的事物。
I was unprepared for the avalanche of mail which came in after my programme for BBC Radio Four.
我没有想到,我在英国广播公司第四广播电台的节目播出后,会收到雪片般涌来的大量邮件。
He was eventually buried under an avalanche of criticism.
他终于被突如其来的大量批评压得透不过气来。
 
复数形式的avalanches也有这一用法,但远没有单数形式常用。
avalanches of paperwork.
成堆的文书工作。
 
 

05

素材积累

 

1-1 The street glistened with fresh snow and the sky was a blameless blue. Snow blanketed every rooftop and weighed on the branches of the stunted mulberry trees that lined our street. Overnight, snow had nudged its way into every crack and gutter.

译文:街上白雪皑皑,天空一片湛蓝。雪覆盖了每一个屋顶,压在我们街两旁发育不良的桑树枝上。一夜之间,雪就挤满了每一个裂缝和水沟。

 

亮点词汇

glistened闪光; 闪亮;

glisten的过去分词和过去式;这里形容雪铺在路上亮晶晶的样子                 blameless无过错的; 无可指责的;

blameless blue 湛蓝,蓝得毫无瑕疵

blanketed以厚层覆盖; blanket的过去式,

blanket有毯子的意思,隐喻雪像一层毯子

weighed有…重; 重; 称重量,量体重; 认真考虑; 权衡; 斟酌; weigh的过去分词和过去式,这里指雪压弯了树梢。

nudged轻推,轻触; 轻推,渐渐推动; 用胳膊肘挤开往前走; nudge的过去分词和过去式

生词难词

stunted发育不足的; 生长不良的; 未能充分发展的; 阻碍生长; 妨碍发展; 遏制; stunt的过去分词和过去式

rooftop屋顶外部; 外屋顶

mulberry桑树; 桑葚; 深紫红色

gutter檐沟; 天沟; 路旁排水沟; 阴沟; 恶劣的社会环境; 道德沦落的社会最低阶

                       

1-2 The wind howled, piling up snow in drifts, blinding the night with ice-white dust. I walked bend over against the cold, protecting my eyes with my arms. Trees, posts, cowsheds loomed into my vision, then vanished, swallowed in white.

译文:风呼啸着,堆着阵阵飘动的雪,用雪白的颗粒蒙蔽了黑夜。我弯下腰来抵御寒冷,用胳膊护着眼睛。树、柱子、牛棚隐约出现在我的视线中,然后消失了,淹没在白色之中。

 

亮点词汇

howled长嚎; 嗥叫; 大声叫喊; 怒号; 呼啸; howl的过去分词和过去式

piling up堆起;

blinding雪亮的; 刺眼的; 使人视线模糊的; 绝妙的; 精彩的; 使变瞎; 使失明; 使眼花; 使目眩; 使思维混沌; 使失去判断力; blind的现在分词

bend over弯腰

loomed赫然耸现; 令人惊恐地隐现; 显得突出; 逼近;

loom的过去分词和过去式

vanished突然消失; 不复存在; 消亡; 绝迹; vanish的过去分词和过去式        swallowed吞下; 咽下; 做吞咽动作; 吞没; 淹没; 侵吞; swallow的过去分

 

生词难词

drifts流动; 趋势; 逐渐变化; 偏航,航差; 水流; 气流; 漂流; 漂移; 飘; 缓缓移动; 缓慢行走; 无意间发生; 无目的地转变; 顺其自然地做; drift的第三人称单数和复数

cowsheds牛棚; 牛舍; cowshed的复数

                                                 

1-3 It's dark now and the snow is still falling, clumps of wet flakes drifting windlessly down, the air moist, the sidewalk mushy underfoot.

译文:现在天黑了,雪还在落下,一团团的雪花随风飘落,空气潮湿,走在人行道上,脚底粘糊糊的。

亮点词汇

clumps丛,簇,束,串; 群,组; 堆; 缕; 沉重的脚步声; 以沉重的脚步行走; 聚集; 被聚集成群; clump的第三人称单数和复数

flakes小薄片; 碎片; 古怪的人; 奇特的人; 健忘的人; 脱落,剥落; 把切成薄片; 成为薄片; flake的第三人称单数和复数

moist微湿的; 湿润的

underfoot在脚下; 在地面上

 

生词难词

sidewalk人行道                                                                           

mushy

软而稠的; 糊状的;

多愁善感的; 过于感伤多情的

via 高中英语研究中心