● 绝大部分学生对中华优秀传统文化学习有兴趣,并且学习兴趣较高。
● 绝大部分学生认为在英语课中融合中华优秀传统文化有必要,并认为应该学习和发扬优秀传统文化。
● 大多数学生认为在英语课中融合中华优秀传统文化的意义是用英文传播文化,拓宽知识面的同时增强民族自豪感,培养爱国情怀。
● 大部分学生希望通过英语课中丰富的中华优秀传统文化资源激发自己的学习兴趣。
● 大多数英语课堂中,中西方文化是有分裂现象的,学生获取中华优秀传统文化知识的途径较为单一。
● 大多数英语教师在授课时,偶尔会渗透中华优秀传统文化知识,并且多为书上内容。
● 大部分学生不会或只能用英语介绍一点中华优秀传统文化。
● 学生希望在英语课中学习传统节日习俗、名胜古迹、民间艺术、饮食文化、中华经典故事等内容,并希望开展古诗词翻译创作活动。
● 大部分学生更愿意通过情境对话、角色扮演及小组交流讨论的形式学习中华优秀传统文化。
The early bird catches the worm.
骄傲使人落后
Pride goes before, and shame comes after.
I hear birds singing everywhere.
How many flowers have withered,
in the wind and rain last night?
Every man has his faults.
尺有所短,寸有所长
Everything has its strengths and weaknesses.
三人行必有我师焉,则其善者而从之
When three are walking together, I am sure to find teachers among them. I will select their good qualities and follow them.
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
you say that you love me too.
【诗经版】
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。
【七律版】
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫涼。
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
怜卿一片相思意,尤恐流年拆鸳鸯。
via 明师俱乐部
发表评论